<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Babelbloggen</title>
	<atom:link href="http://babelbloggen.se/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://babelbloggen.se</link>
	<description>Daniel Sjölin Babel bloggar om aktuella litterära händelser. Bidra med dina kunskaper och åsikter här på Babelbloggen, och var med och påverka programmet.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 Mar 2011 13:00:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.5</generator>
		<item>
		<title>Ung Oe möter Sartre</title>
		<link>http://babelbloggen.se/2011/03/2906/</link>
		<comments>http://babelbloggen.se/2011/03/2906/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Mar 2011 13:00:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonatan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Babelbloggen möter]]></category>
		<category><![CDATA[Bakom kameran]]></category>
		<category><![CDATA[Nobelpriset i litteratur]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://babelbloggen.se/?p=2906</guid>
		<description><![CDATA[Inför reportaget om den japanske nobelpristagaren Kenzaburo Oe på torsdag får ni en liten bit som inte kom med i den färdiga versionen. När Oe berättar om mötet med sin idol Jean Paul Sartre. För om det är något Oe återkom till under min intervju så var det hans influenser från Frankrike. Oe verkar alltid ha längtat [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Inför reportaget om den japanske nobelpristagaren Kenzaburo Oe på torsdag får ni en liten bit som inte kom med i den färdiga versionen. När Oe berättar om mötet med sin idol Jean Paul Sartre. För om det är något Oe återkom till under min intervju så var det hans influenser från Frankrike. Oe verkar alltid ha längtat dit. Han drömde sig tidigt bort från sin japanska skogsby, till Gauloises utan filter och intellektuella diskussioner på parisiska caféer. Något han kritiserats för i sitt hemland. Att vara för ojapansk och västerländsk.</div>
<p dir="ltr">Jag visste sen innan att Oe träffat en massa världskändisar &#8211; allt från Mao Tse Tung och Ken Kesey till Jean Paul Sartre. Jag ville fråga om allihop men det blev bara tid för Sartre. Håll till godo.</p>
<p dir="ltr">
<div class="svtplay"><object width="670" height="401"><param name="movie" value="http://svt.se/embededflash/2374112/play.swf"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><param name="allowfullscreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="sameDomain"></param><embed src="http://svt.se/embededflash/2374112/play.swf" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="sameDomain" width="670" height="401"></embed></object></div></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://babelbloggen.se/2011/03/2906/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hej, alla bokälskare!</title>
		<link>http://babelbloggen.se/2011/03/hej-alla-bokalskare/</link>
		<comments>http://babelbloggen.se/2011/03/hej-alla-bokalskare/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Mar 2011 14:00:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Helena</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://babelbloggen.se/?p=2902</guid>
		<description><![CDATA[Äntligen, vi är tillbaka! Och Babelbloggen har bytt plats. Du hittar oss numera här (och om du har en RSS-feed bör den följa http://blogg.svt.se/babel/feed.) Följ redaktionens kamp för att bygga världens bästa litteraturprogram, minst.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Äntligen, vi är tillbaka!</p>
<p>Och Babelbloggen har bytt plats. Du hittar oss numera <a href="http://blogg.svt.se/babel">här</a> (och om du har en RSS-feed bör den följa <a href="http://blogg.svt.se/babel/feed">http://blogg.svt.se/babel/feed</a>.)</p>
<p>Följ redaktionens kamp för att bygga världens bästa litteraturprogram, minst.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://babelbloggen.se/2011/03/hej-alla-bokalskare/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Julklappstips och mellandagsläsning</title>
		<link>http://babelbloggen.se/2010/12/julklappstips-och-mellandagslasning/</link>
		<comments>http://babelbloggen.se/2010/12/julklappstips-och-mellandagslasning/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Dec 2010 12:40:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Helena</dc:creator>
				<category><![CDATA[På redaktionen]]></category>
		<category><![CDATA[Alice Munro]]></category>
		<category><![CDATA[Coco Moodysson]]></category>
		<category><![CDATA[Dave Eggers]]></category>
		<category><![CDATA[Haruki Murakami]]></category>
		<category><![CDATA[Jane Anne Phillips]]></category>
		<category><![CDATA[Joanna Hellgren]]></category>
		<category><![CDATA[Johan Jönsson]]></category>
		<category><![CDATA[Jörgen Holmstedt]]></category>
		<category><![CDATA[Lars Gustafsson]]></category>
		<category><![CDATA[Lars Norén]]></category>
		<category><![CDATA[Liv Strömquist]]></category>
		<category><![CDATA[Péter Esterházy]]></category>
		<category><![CDATA[Roberto Bolaño]]></category>
		<category><![CDATA[Sara Stridsberg]]></category>
		<category><![CDATA[Sofi Oksanen]]></category>
		<category><![CDATA[Tennisspelarna]]></category>
		<category><![CDATA[Vladimir Nabokov]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://babelbloggen.se/?p=2896</guid>
		<description><![CDATA[  Alla vill ha hårda klappar. Det tänker i alla fall vi på Babelredaktionen och räknar kallt med att släkt och vänner inser att julen är tid för läsning och därför kommer en stor del av våra julklappar bestå av böcker som vi ger till andra. Men vi kommer självklart också att läsa för egen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<ul><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="600" height="372" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="wmode" value="transparent" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="sameDomain" /><param name="src" value="http://svt.se/embededflash/2276489/play.swf" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="600" height="372" src="http://svt.se/embededflash/2276489/play.swf" wmode="transparent" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="sameDomain"></embed></object></ul>
<p>Alla vill ha hårda klappar. Det tänker i alla fall vi på Babelredaktionen och räknar kallt med att släkt och vänner inser att julen är tid för läsning och därför kommer en stor del av våra julklappar bestå av böcker som vi ger till andra.</p>
<p>Men vi kommer självklart också att läsa för egen del. Här ger vi några snabba tips på det bästa just nu som kan passa en moster, farbror, nära vän, käraste eller dotter. Eller helt enkelt varför inte just dig själv, att låna på ett bibliotek eller önska dig.</p>
<p>God jul och Gott nytt år från hela redaktionen!</p>
<p>Johan tipsar om:<br />
<em>Tennisspelarna</em> av Lars Gustafsson<br />
<em>Vad jag pratar om när jag pratar om löpning</em> av Haruki Murakami<br />
<em>Prins Charles känsla</em> av Liv Strömquist</p>
<p>Lena tipsar om:<br />
<em>Lark &amp; Termite</em> av Jane Anne Phillips<br />
<em>Lolita</em> av Vladimir Nabokov<br />
<em>Darling River</em> av Sara Stridsberg<br />
<em>Jag är ditt fan in i döden</em> av Coco Moodysson</p>
<p>Jonatan tipsar om:<br />
<em>Frances</em> av Joanna Hellgren<br />
<em>Zeitoun</em> av Dave Eggers</p>
<p>Oskar tipsar om:<br />
<em>2666</em> av Roberto Bolaño</p>
<p>Maria tipsar om:<br />
<em>Harmonia Caelestis</em> av Péter Esterházy</p>
<p>Hanna tipsar om:<br />
<em>En dramatikers dagbok</em> av Lars Norén<br />
<em>Okej</em> av Jörgen Holmstedt</p>
<p>Jag tipsar om:<br />
<em>Utrensning</em> av Sofi Oksanen<br />
<em>Livdikt</em> av Johan Jönsson<br />
<em>För mycket lycka</em> av Alice Munro</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://babelbloggen.se/2010/12/julklappstips-och-mellandagslasning/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oes hus går i bitar</title>
		<link>http://babelbloggen.se/2010/12/oes-hus-gar-i-bitar/</link>
		<comments>http://babelbloggen.se/2010/12/oes-hus-gar-i-bitar/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Dec 2010 09:49:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonatan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>
		<category><![CDATA[Kenzaburo Oes]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://babelbloggen.se/?p=2884</guid>
		<description><![CDATA[Vi har precis kommit tillbaka fran japanska nobelpristagaren  Kenzaburo Oes hus utanfor Tokyo. Han var inte alls på dåligt humör som vi hade varit rädda för efter alla varningar från höger och vänster, snarare väldigt sprallig och glad. Men hans hus håller på att spricka i två delar. Han har för mycket böcker i ena delen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-large wp-image-2894" title="IMG_1336" src="http://babelbloggen.se/wp-content/uploads/2010/12/IMG_13362-670x453.jpg" alt="" width="670" height="453" />Vi har precis kommit tillbaka fran japanska nobelpristagaren  Kenzaburo Oes hus utanfor Tokyo. Han var inte alls på dåligt humör som vi hade varit rädda för efter alla varningar från höger och vänster, snarare väldigt sprallig och glad. Men hans hus håller på att spricka i två delar. Han har för mycket böcker i ena delen av huset som är av trä. Så den håller på att lossna från den andra delen som är av betong.  Oe har samlat på sig ca 7000 böcker genom åren och hans mål är nu att sälja ca 1000 böcker så att huset inte faller i bitar. Tydligen är det en hel del rariteter. Så vill ni köpa en första upplaga av Sartre eller kanske en signerad Maos lilla röda sa vet ni var ni ska höra av er.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://babelbloggen.se/2010/12/oes-hus-gar-i-bitar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Haiku, Yoko och dyrt kaffe</title>
		<link>http://babelbloggen.se/2010/12/haiku-yoko-och-dyrt-kaffe/</link>
		<comments>http://babelbloggen.se/2010/12/haiku-yoko-och-dyrt-kaffe/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Dec 2010 01:43:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonatan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://babelbloggen.se/?p=2879</guid>
		<description><![CDATA[Nu har vi träffat redaktören  för månadstidningen &#8221;Haiku&#8221; i Tokyo, som berättade hur haikun mår i dagens moderna Japan.  Den mår bra! Och det tack vare att man twittrar haiku nuförtiden. Så vi pratade  med &#8221;drottningen av mobilnoveller&#8221; Keiko Naito som nu gått över till skriva noveller med Twitter hon också. Och haiku. Twaiku! Yoko Ogawa är Japans [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nu har vi träffat redaktören  för månadstidningen &#8221;Haiku&#8221; i Tokyo, som berättade hur haikun mår i dagens moderna Japan.  Den mår bra! Och det tack vare att man twittrar haiku nuförtiden. Så vi pratade  med &#8221;drottningen av mobilnoveller&#8221; Keiko Naito som nu gått över till skriva noveller med Twitter hon också. Och haiku. Twaiku!</p>
<p>Yoko Ogawa är Japans kvinnliga svar på Edgar Allan Poe, men boken &#8221;En gåtfull vänskap&#8221; som släpps i Sverige nästa år är en gladare bok om matte, japansk baseball och en professor med 80 minuters minne. När vi träffade henne igår försökte vi utreda varför hon nästan alltid skriver om japanska kvinnor i samhällets utkant.</p>
<p>Och nu planerar vi morgondagens möte med Kenzaburo Oe över en kopp dyrt hotellkaffe. Trots att Tokyo är världens modernaste stad så är hotellets café kvar nånstans runt 1981. Fast med priser från 2020. 80kr för en blaskig kaffe känns lite mastigt. Chotto takai desu ne? (Lite dyrt eller?)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://babelbloggen.se/2010/12/haiku-yoko-och-dyrt-kaffe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hemma hos Ko</title>
		<link>http://babelbloggen.se/2010/12/hemma-hos-ko/</link>
		<comments>http://babelbloggen.se/2010/12/hemma-hos-ko/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Dec 2010 12:45:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonatan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://babelbloggen.se/?p=2865</guid>
		<description><![CDATA[Nu har vi äntligen tagit oss till Ko Uns hus i samhället Anseong utanfor Seoul! Och hans arbetsrum var precis sa stökigt som vi hade hoppats. Hundratals böcker i travar, allt i någon slags oordnad ordning. Ungefär som Ko Un själv. Hans svar på mina frågor blev ofta långa dikter snarare än svar. Vi flyger till Japan på söndag och vi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a rel="attachment wp-att-2866" href="http://babelbloggen.se/2010/12/hemma-hos-ko/koun-2/"><img class="aligncenter size-full wp-image-2866" title="koun" src="http://babelbloggen.se/wp-content/uploads/2010/12/koun.jpg" alt="" width="677" height="524" /></a></p>
<p>Nu har vi äntligen tagit oss till Ko Uns hus i samhället Anseong utanfor Seoul! Och hans arbetsrum var precis sa stökigt som vi hade hoppats. Hundratals böcker i travar, allt i någon slags oordnad ordning. Ungefär som Ko Un själv. Hans svar på mina frågor blev ofta långa dikter snarare än svar. Vi flyger till Japan på söndag och vi fortsätter att försöka ge er fler bilder under resans gång.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://babelbloggen.se/2010/12/hemma-hos-ko/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bob Hanssons monolog i sin helhet</title>
		<link>http://babelbloggen.se/2010/12/bob-hanssons-monolog-i-sin-helhet/</link>
		<comments>http://babelbloggen.se/2010/12/bob-hanssons-monolog-i-sin-helhet/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Dec 2010 09:48:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Helena</dc:creator>
				<category><![CDATA[Babel på TV]]></category>
		<category><![CDATA[På redaktionen]]></category>
		<category><![CDATA[Babel]]></category>
		<category><![CDATA[Bob Hansson]]></category>
		<category><![CDATA[En monolog om lycka]]></category>
		<category><![CDATA[monolog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://babelbloggen.se/?p=2862</guid>
		<description><![CDATA[  Jonatan befinner sig i Japan. Lena har tagit flyget till USA och Babel går visserligen på sparlåga rent redaktionellt på plats här på gamla hederliga reddan men runt om i världen händer det grejer. Och runt om i stan också. Ikväll visas Bob Hanssons monolog i sin helhet. En monolog om svenska folkets lycka. Passar kanske särskilt [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<p>Jonatan befinner sig i Japan. Lena har tagit flyget till USA och Babel går visserligen på sparlåga rent redaktionellt på plats här på gamla hederliga reddan men runt om i världen händer det grejer. Och runt om i stan också. Ikväll visas Bob Hanssons monolog i sin helhet. En monolog om svenska folkets lycka. Passar kanske särskilt bra just nu när det också verkar som att snart hela Sverige ligger inbäddat i ett tjockt snötäcke och de flesta gör bäst i att stanna hemma så mycket det går. Exempelvis för att titta på en monolog som flera tittare själva har varit med och skapat.</p>
<p>En monolog om lycka: SVT2 lördag 4 december 20:00 och därefter också i <a href="http://svtplay.se/">Play</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://babelbloggen.se/2010/12/bob-hanssons-monolog-i-sin-helhet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Snart i östasien&#8230;</title>
		<link>http://babelbloggen.se/2010/11/snart-i-ostasien/</link>
		<comments>http://babelbloggen.se/2010/11/snart-i-ostasien/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Nov 2010 18:14:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonatan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://babelbloggen.se/?p=2824</guid>
		<description><![CDATA[Den här mannen ska jag snart träffa. Kenzaburo Oe, Japans nobelpristagare i litteratur 1994. Vad har han haft för sig sen dess egentligen? Det tänkte jag reda ut när jag möter honom i hans hem strax utanför Tokyo. Enligt hans japanska förläggare säger han konsekvent nej till alla intervjuer nuförtiden. Han gick bara med på att träffa mig för att [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-2825" href="http://babelbloggen.se/2010/11/snart-i-ostasien/800px-oe_kenzaburo_japaninstitut_koeln_041108/"></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2828" href="http://babelbloggen.se/2010/11/snart-i-ostasien/kenzaburo_oe1/"></a><a rel="attachment wp-att-2825" href="http://babelbloggen.se/2010/11/snart-i-ostasien/800px-oe_kenzaburo_japaninstitut_koeln_041108/"></a><a rel="attachment wp-att-2825" href="http://babelbloggen.se/2010/11/snart-i-ostasien/800px-oe_kenzaburo_japaninstitut_koeln_041108/"><img class="aligncenter size-large wp-image-2825" title="800px-Oe_kenzaburo_japaninstitut_koeln_041108" src="http://babelbloggen.se/wp-content/uploads/2010/11/800px-Oe_kenzaburo_japaninstitut_koeln_041108-670x446.jpg" alt="" width="670" height="446" /></a></p>
<p>Den här mannen ska jag snart träffa. Kenzaburo Oe, Japans nobelpristagare i litteratur 1994. Vad har han haft för sig sen dess egentligen? Det tänkte jag reda ut när jag möter honom i hans hem strax utanför Tokyo. Enligt hans japanska förläggare säger han konsekvent nej till alla intervjuer nuförtiden. Han gick bara med på att träffa mig för att han respekterar det svenska folket så mycket. Dessutom ska jag försöka få en intervju med kvinnliga författarstjärnan Yoko Ogawa som kommer på svenska för första gången i vår.</p>
<p>Men innan detta ska jag till Korea och träffa Ko Un. En annan gammal vis man. Jag ska göra mitt bästa för att blogga under resan så mycket jag hinner så ni får veta mer vad som händer! Jag åker på måndag.  Reportagen kommer att visas i Babel nästa år.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://babelbloggen.se/2010/11/snart-i-ostasien/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hurra, Combüchen tog hem Augustpriset 2010!</title>
		<link>http://babelbloggen.se/2010/11/hurra-combuchen-tog-hem-augustpriset-2010/</link>
		<comments>http://babelbloggen.se/2010/11/hurra-combuchen-tog-hem-augustpriset-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Nov 2010 18:48:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Helena</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>
		<category><![CDATA[Augustpriset 2010]]></category>
		<category><![CDATA[Christer el-Mochantaf]]></category>
		<category><![CDATA[Jenny Jägerfeld]]></category>
		<category><![CDATA[Sigrid Combüchen]]></category>
		<category><![CDATA[Yvonne Hirdman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://babelbloggen.se/?p=2811</guid>
		<description><![CDATA[Sigrid Combüchen tog hem årets Augustpris 2010. Femte gången gillt! Se intervjun med henne i Babel här eller titta på intervjun som Babelbloggen gjorde precis när hon hade blivit nominerad. Del av juryns motiveringen: &#8221;Sigrid Combüchen har skrivit en imponerande roman, stilistiskt och tekniskt formfulländad med många perspektivskiften, som ger henne möjlighet både att berätta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sigrid Combüchen tog hem årets Augustpris 2010. Femte gången gillt! Se intervjun med henne i Babel<a href="http://svtplay.se/v/2203788/babel/del_8_av_12?cb,a1364145,1,f,-1/pb,a1364142,1,f,-1/pl,v,,2214794/sb,p102835,1,f,-1"> här</a> eller titta på <a href="http://babelbloggen.se/2010/10/de-nominerade-till-augustpriset-ar-har/">intervjun</a> som Babelbloggen gjorde precis när hon hade blivit nominerad.</p>
<p>Del av juryns motiveringen:</p>
<p>&#8221;Sigrid Combüchen har skrivit en imponerande roman, stilistiskt och  tekniskt formfulländad med många perspektivskiften, som ger henne  möjlighet både att berätta underhållande om ett människoliv och att med  intellektuell stringens reflektera kring det egna skrivandet.&#8221;</p>
<p>Yvonne Hirdmans <em>Den röda grevinnan</em> blev årets svenska fackbok och Årets barn- och ungdomsbok gick till Jenny Jägerfeld med <em>Här ligger jag och blöder</em>. Lilla Augustpriset gick till Christer el-Mochantaf med boken <em>Kalla hjärtans  dag</em>.</p>
<p><a href="http://svt.se/2.27170/1.2242843/sigrid_combuchen_far_augustpriset_2010">&#8221;Do you really like me or did I just wear you out?&#8221; Combüchen också hos Kulturnyheterna</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://babelbloggen.se/2010/11/hurra-combuchen-tog-hem-augustpriset-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mario Vargas Llosa &amp; New York&#8230;</title>
		<link>http://babelbloggen.se/2010/11/mario-vargas-llosa-new-york/</link>
		<comments>http://babelbloggen.se/2010/11/mario-vargas-llosa-new-york/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Nov 2010 14:28:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sven-Åke</dc:creator>
				<category><![CDATA[Babelbloggen möter]]></category>
		<category><![CDATA[Bakom kameran]]></category>
		<category><![CDATA[Nobelpriset i litteratur]]></category>
		<category><![CDATA[Central Park]]></category>
		<category><![CDATA[Mario Vargas Llosa]]></category>
		<category><![CDATA[New York]]></category>
		<category><![CDATA[Princeton University]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://babelbloggen.se/?p=2771</guid>
		<description><![CDATA[Efter vår vistelse i Peru, där vi filmade Mario Vargas Llosas litterära landskap, var det förra måndagen dags att flyga till New York för att träffa årets nobelpristagare i litteratur och även filma lite av hans vardag. Något vi sett fram emot ända sedan det deklarerades vem som fått priset. För mig personligen var det [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Efter vår vistelse i Peru, där vi filmade <strong>Mario Vargas Llosas</strong> litterära landskap, var det förra måndagen dags att flyga till <strong>New York</strong> för att träffa årets nobelpristagare i litteratur och även filma lite av hans vardag. Något vi sett fram emot ända sedan det deklarerades vem som fått priset. För mig personligen var det en vinstlott, dels ville jag gärna få komma till Sydamerika och dels tycker jag väldigt mycket om New York, The Big Apple&#8230;</p>
<p><a rel="attachment wp-att-2772" href="http://babelbloggen.se/2010/11/mario-vargas-llosa-new-york/c-park-2010/"><img class="size-full wp-image-2772 alignleft" title="c-park-2010" src="http://babelbloggen.se/wp-content/uploads/2010/11/c-park-2010.jpg" alt="" width="450" height="280" /></a></p>
<p><span style="color: #ffffff;">Den här tiden på året är det som en dröm att komma till <strong>Central Park</strong>, färgprakten är slående och luften klar.</span></p>
<p>Vår första arbetsdag innebar en tågresa till den lilla staden Princeton i New Jersey, där ligger nämligen <strong>Princeton University</strong> vid vilket Mario V. Llosa just nu arbetar. Vi fick förmånen att vara med vid en av hans föreläsningar då vi också fick filma. Dagens ämne var författaren Borges och det hela varade i nästan fyra timmar. Mario var mycket tillmötesgående och vi fick en god kontakt, något som kändes extra bra med tanke på kommande dags stora intervju.</p>
<p><a rel="attachment wp-att-2775" href="http://babelbloggen.se/2010/11/mario-vargas-llosa-new-york/mario-vargas-llosa-forelaser-foto-sven-ake-visen-kopia/"></a></p>
<p> <a rel="attachment wp-att-2775" href="http://babelbloggen.se/2010/11/mario-vargas-llosa-new-york/mario-vargas-llosa-forelaser-foto-sven-ake-visen-kopia/"><img class="alignleft size-full wp-image-2775" title="Mario vargas Llosa föreläser (FOTO; Sven-Åke Visén) kopia" src="http://babelbloggen.se/wp-content/uploads/2010/11/Mario-vargas-Llosa-föreläser-FOTO-Sven-Åke-Visén-kopia.jpg" alt="" width="585" height="362" /></a></p>
<p> <span style="color: #ffffff;">Mario föreläste om författaren Borges, som enligt honom kommer att läsas också om 200 år.</span></p>
<p>Vi tog tåget tillbaks tillsammans med Mario V. Llosa och två studenter. Ett bra tillfälle att lära känna honom lite bättre under lättsamma förutsättninger. Resan tog ca en timma och tjugo minuter. Väl framme på Penn Station spreds vi som för vinden, uppslukade av en enorm anstormning av folk som var på väg hem från sina arbeten. Men vi hade ju alla uppgifter som behövdes för morgondagens intervju som var bokad kl 16:00 i paret Llosas lägenhet på Manhattan.</p>
<p>  <a rel="attachment wp-att-2784" href="http://babelbloggen.se/2010/11/mario-vargas-llosa-new-york/ann-visar-perubilder-foto-sven-ake-visen-kopia/"><img title="Ann visar perubilder (FOTO; Sven-Åke Visén) kopia" src="http://babelbloggen.se/wp-content/uploads/2010/11/Ann-visar-perubilder-FOTO-Sven-Åke-Visén-kopia.jpg" alt="" width="585" height="392" /></a></p>
<p><span style="color: #ffffff;">Under tågresan mot New York passade Ann på att visa bilder från Peru, något som uppskattades av både Mario och hans studenter.</span></p>
<p>Under onsdag förmiddag förberedde jag mig, gick igenom alla prylar och införskaffade en liten voicerecorder att använda vid intervjun. Ann var fullt upptagen med att formulera frågor och läsa på. Det här är en typ av intervju då det inte duger att komma oförberedd. En nobelpristagare är extremt upptagen denna tid på året så det går inte att slösa med vare sig hans eller vår tid. Varje sekund är viktig när vi väl kommit innanför dörren. Och jag kan lova att det var en upplevelse&#8230;. De bor nämligen på 46:e våningen med en hänförande utsikt över Central Park norrut och västerut mot Hudsonfloden! Jag jobbade på så fort det bara gick för att hinna filma lite av dessa otroliga utsiktsbilder, när Mario plötsligt öppnade dörren från sitt arbetsrum, tog av sig glasögonen och sade:</p>
<p>-Okey, shall we start?!&#8230;</p>
<p>Inom loppet av några minuter gällde det då att rigga om för intervjun och börja &#8221;rulla band&#8221;.</p>
<p> <a rel="attachment wp-att-2791" href="http://babelbloggen.se/2010/11/mario-vargas-llosa-new-york/c-park-skridskor/"><img title="c-park-skridskor" src="http://babelbloggen.se/wp-content/uploads/2010/11/c-park-skridskor.jpg" alt="" width="450" height="337" /></a></p>
<p><span style="color: #ffffff;">I närheten av paret  Llosas lägenhet finns denna skridskobana. </span></p>
<p>Allt förlöpte som det skulle, det blev en bra intervju och vi kunde &#8221;andas ut&#8221;. Morgonen därefter var vi uppe med tuppen för att filma paret Llosa på deras dagliga morgonpromenad i Central Park. För detta ändamål hyrde vi en cykeltaxi varifrån jag filmade dem. Det var inte helt lätt, det skumpade rejält och kommunikationen med föraren var komplicerad. Men till sist funkade det ganska bra och vi fick de bilder vi behövde. Just nu sitter Ann och Christer i redigeringen med en ansenlig mängd band&#8230; Men humöret är på topp och jag tror jag vågar rekommendera er att se vårt program den 9:e december.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://babelbloggen.se/2010/11/mario-vargas-llosa-new-york/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

